Esta es la traducción de una de las canciones con las que, en Grecia, el 1 de marzo, celebran los niños la llegada de las golondrinas y piden aguinaldo por las casas; algo así como unas marzas infantiles.
Pues resulta que aquí, en Cantabria, las golondrinas suelen llegar por San José, y por eso todavía no hemos cantado las marzas...
Me parece que no va a colar; lo intento de otra manera. A veces los mozos no se ponían de acuerdo para salir a cantar marzas, y entonces los mayores salían por ellos, "porque los mozos están en el gallinero". Antes que ponerles en vergüenza de esa manera, les habían dado un tiempo, una semana o dos. Bueno, pues nosotros no hemos visto que salgan los mozos a cantar marzas; estarán en el gallinero, y saldremos nosotros después de haber dejado pasar un tiempo...
Por si tampoco esta excusa cuela, diremos la verdad: por los días en que se deben de cantar las marzas estábamos muy atareados colaborando en el disco que sacará en breve nuestra coral hermana, Voz del Pueblo, de Guarnizo. Así que en vez de cantarlas en la última noche de febrero, lo haremos el 13 de marzo, a las 7 de la tarde, en el Centro Cultural "San Saturnino", de Hinojedo. Es casi como cantar villancicos en Semana Santa, pero así han venido las cosas. Humildemente, pedimos excusas. ¿Cantamos, rezamos o nos vamos?
13 comentarios:
¡¡¡Cantamos!!!
¡¡¡Cantamos!!!
Muy bien por las disculpas,propias de un buen pregonero como tú. Ahí te queremos ver.
Gracias, Joaquín,por tu trabajo y buen hacer.
Marzo florido, qué bonito entrad llenando los campos con sus flores nuevas...
Gracias compañero
Muy chuli el cuento de las golondrinas. Gracias Joaquín
Vengativos, los chiquillos, ¿no?
Encantado, A mandar.
Eso no falla, con virus y todo.
Pa' pregonero me falta el tonillo. Estoy practicándolo...
¡Aunque sea en la ducha!
Si nos dejan...
Muy bonito Juaquin.El cuento de las golondrinas.
Publicar un comentario